- 29.08 > 10.09.2022
REtransLATE is a performance about translation, communication and (mis)interpretation. Translating in this project takes points of departure in differentiated aspects of communication transcending thus linguistics: the audible and rhythmical, breathing, intonation, the inner movement that occurs during communication, the inclusion of the gaze and the relation to the moving body as a whole.
In the transfer of messages, stories, contents from one person to another, a loss occurs on the one hand whereas other dimensions tend to add up.
One would assume that any occurrence of a particular message gets transformed by our body, as much as it gets augmented by embedding this personal story in a broader historical and cultural picture. In REtransLATE, we question the procedures of choice and extraction out of communicative situations — still leaving us with the core of the matter: translating that transition. Because it is a transmission. And so again a movement.
Of which kind though.
Artistic coordination/choreography: Mirte Bogaert
Sound design/music: Stephan Meidell
Co-creating dancers: Yoh Morishita, Erlend Auestad Danielsen
Light design: Randiane Sandboe
Dramaturg: Alain Franco
Costume design: Olga Regitze Dyrløv Høegh
Producer: Sølvi Katrine Andersen
Picture: Linn Heidi Stokkedal
Co-produced by: BIT Teatergarasjen, Carte Blanche – The Norwegian National Company of Contemporary Dance, RAS (Regional Arena Samtidsdans)
Supported by: Bergen Dansesenter – Regional centre for Dance, KAAP (BE), KWP Kunstenwerkplaats Pianofabriek (BE), ATLAS – ImPulsTanz (AT)
Supported financially by: Norwegian Art Council, Fond For Lyd og Bilde, Fond for Utøvende Kunstnere (FFUK), City of Bergen, Performing Arts Hub Norway (PAHN)
THANKS: Liv Basberg, Lisa Nøttseter, Kristina Melbø Valvik