• 29.08 > 10.09.2022

REtransLATE is a per­for­man­ce about trans­la­ti­on, com­mu­ni­ca­ti­on and (mis)interpretation. Translating in this pro­ject takes points of depar­tu­re in dif­fe­ren­ti­a­ted aspects of com­mu­ni­ca­ti­on trans­cen­ding thus lin­guis­tics: the audi­ble and rhythmi­cal, bre­a­thing, into­na­ti­on, the inner move­ment that occurs during com­mu­ni­ca­ti­on, the inclu­si­on of the gaze and the rela­ti­on to the moving body as a whole. 

In the trans­fer of mes­sa­ges, sto­ries, con­tents from one per­son to ano­ther, a loss occurs on the one hand whe­re­as other dimen­si­ons tend to add up.

One would assu­me that any occur­ren­ce of a par­ti­cu­lar mes­sa­ge gets trans­for­med by our body, as much as it gets aug­men­ted by embed­ding this per­so­nal sto­ry in a broa­der his­to­ri­cal and cul­tu­ral pic­tu­re. In REtransLATE, we ques­ti­on the pro­ce­du­res of choi­ce and extrac­ti­on out of com­mu­ni­ca­ti­ve situ­a­ti­ons — still lea­ving us with the core of the mat­ter: trans­la­ting that tran­si­ti­on. Because it is a trans­mis­si­on. And so again a movement.

Of which kind though. 

Artistic coordination/​choreography: Mirte Bogaert

Sound design/​music: Stephan Meidell

Co-cre­a­ting dan­cers: Yoh Morishita, Erlend Auestad Danielsen

Light design: Randiane Sandboe

Dramaturg: Alain Franco 

Costume design: Olga Regitze Dyrløv Høegh

Producer: Sølvi Katrine Andersen 

Picture: Linn Heidi Stokkedal

Co-pro­du­ced by: BIT Teatergarasjen, Carte Blanche – The Norwegian National Company of Contemporary Dance, RAS (Regional Arena Samtidsdans) 

Supported by: Bergen Dansesenter – Regional cen­tre for Dance, KAAP (BE), KWP Kunstenwerkplaats Pianofabriek (BE), ATLAS – ImPulsTanz (AT)

Supported finan­ci­al­ly by: Norwegian Art Council, Fond For Lyd og Bilde, Fond for Utøvende Kunstnere (FFUK), City of Bergen, Performing Arts Hub Norway (PAHN)

THANKS: Liv Basberg, Lisa Nøttseter, Kristina Melbø Valvik